strofilia restaurant Menu

STROFILIA RESTAURANT Notre Carte - our menu

Notre carte se compose seulement de mezes c'est-à-dire des petits plats à partager avec vos amis en les accompagnant d’un ouzo ou d’une bonne bouteille de vin.
Cette façon de manger reflète parfaitement le style de vie grec : prendre son temps et profiter de la soirée.

Our menu is made exclusively of mezes, i.e. small plates of food to share with your friends, accompanied by a glass of ouzo or a fine bottle of wine.
This manner of eating is a perfect reflection of the greek lifestyle : taking your time and enjoying the evening.

STROFILIA RESTAURANT - MENU Mezes

LF 11

“Spinialo”
Huître de la mer Egée et tarama d’espadon
Oyster from the Aegean Sea and swordfish tarama

LF 7

Tarama blanc naturel
White natural tarama

V / GF 7

Tzatziki

GF / LF 9

Fava accompagnée de poisson mariné
Fava paired with marinated fish

V / GF 8

Feta piquante
Spicy Feta

GF 19

Assiette "Ouzo" - poissons fumés et marinés
“Ouzo” plater: marinated and smoked fish

GF 19

Assiette "Vin" - fromages grecs AOC et charcuteries
“Wine” plater: greek A.O.C. cheeses and cured meats

LF 11

Salade “Le Jardin de Strofilia”: lentilles, thon mariné, olives
“Strofilia Garden”: lentils, salmon trout, olives

V / VV / GF / LF 9

Salade “Vegan”: blé, mais, grenade
“Vegan” Salad: wheat, corn, pomegranate

V / VV / LF / GF 8

Salade verte
Green salad

GF / LF 16

Calamar sauté, fricassée de légumes, sauce au citron
Pan fried calamari, vegetable fricassee, lemon sauce

GF / LF 18

Scampis “Fagopyro” : sarrasin, tomates, basilique
Shrimp “fagopyro”: buckwheat, tomato, basil

GF / LF 20

Poulpe grillé
Grilled octopus

POISSONS - FISH 25

Pêche du jour et sa garniture
Catch of the day and its garnish

GF 16

Haricots rouges et poisson mariné, poutargue
Red beans and marinated fish, bottarga

V / VV / GF / LF 10

Riz aux épinards, artichauds et fenouil
Rice stew with spinach, artichokes and fennel

V 10

“Kritharoto”: pâtes grecques aux légumes
“Kritharoto”: greek pasta with vegetables

V / VV / GF / LF 10

Assortiment de légumes de saison
Seasonal vegetables assortment

V / GF 12

Talagani grillé (fromage de brebis), tartare de tomates
Grilled talagani (sheep cheese), tomato tartare, lemon jam

VIANDES - MEAT 11

Pita Kessarias: partourma (veau seché), tomates, feta
“Kessaria” pie: pastourma (dried veal), tomato, feta

VIANDES - MEAT 15

Boulettes grillées aux épices orientales, salade de courgettes marinées à la menthe
Grilled meatballs with oriental spices, salad of courgettes marinated with mint

GF 20

“Stifado”: Mijoté de poulet aux choux de Bruxelles, aneth, crème de riz
“Stifado”: Chicken stew with Brussels spouts, dill, rice cream

VIANDES - MEAT 21

Joues de boeuf, béchamel de ‘trahana’, pommes de terre mijotées
Beef cheecks, ‘trahana’ bechamel, simmered potatoes

GF 22

Côtelette de porc noir du mont Olympe, purée de chou-fleur
Rack of black pork from Mount Olympus, cauliflower purée

GF 23

Gigot d’agneau braisé, aubergine en deux façons
Braised lamb leg, aubergines in two forms

ACCOMPAGNEMENT - ACCOMPANIMENT

V / VV / GF / LF 5

Pommes de terre au four, origan, citron et curcuma
Oven baked potatoes, oregano, lemon and curcuma

V / GF 10

Petit plateau de fromages grecs A.O.C.
Small platter with greek A.O.C. cheeses

V 8

“Kadaïfi” à la crème de vanille et cannelle
“Kadaifi”with vanilla and cinammon cream
by NIKOLAS KOULEPIS

V 7

Cake aux noix, glace
Walnut cake, ice cream

V / GF 6

Yaourt grec aux fruits confits faits maison
Greek yoghurt with homemade candied fruit

V / GF 6

Glace faite maison
Homemade ice cream

V / VV / GF / LF 6

Sorbet fait maison
Homemade sorbet

VINS DE DESSERT - DESSERT WINES

6

Omega, Domaine Alfa (Gewürztraminer - Malagouzia)

5

Muscat de Rio, Parparoussis

5

Mavrodafni, Parparoussis (rouge)

6

Sweeet Princess, Avantis (rouge) (Syrah)

7.5

Vinsanto, Argyros (Assyrtiko / Athiri / Aidani)

14 / 19

Vinstanto, Argyros 12 ou 20 ans en fûts de chêne

Digestifs - Digestives 5

Rakomelo (Eau de vie au miel, Crète)

Digestifs - Digestives 5

Tsipouro (Eau de vie, Epire)

Digestifs - Digestives 5

Mastiha (Liqueur, Chios)

Digestifs - Digestives 6.5

Apostagma Lazaridis (Eau de vie de Muscat, Macedoine)

Digestifs - Digestives 9.5

Apostagma Parparoussis (Eau de vie - 12 ans en fûts de chêne, Peloponnèse)

Digestifs - Digestives 6

Metaxa 7*

Digestifs - Digestives 9.5

Metaxa Reserve

Digestifs - Digestives 20

Metaxa Angel’s Treasure

Digestifs - Digestives 12

Whisky Malt (plusieurs choix)

strofilia restaurant lunch

weekday lunch - 19
  • from Monday to Friday
  • 12h30-14h00

Our weekday lunch menu is updated every Monday. Please visit our social media & don’t forget to book your table.

lunch de la semaine - 19
  • Du Lundi au Vendredi
  • 12h30-14h00

Le menu de lunch de la semaine est mis à jour tous les lundis. Veuillez suivre nos réseaux sociaux et n’oubliez pas de réserver votre table.